首 页 > 新闻动态 > 行业资讯

google翻译惊现乌龙

就在冰迷们为了莱科宁夺取首个车手冠军而欢呼不已的时候,著名搜索网站google的在线翻译却让他们有些郁闷,因为当你输入“raikkonen is the champion”时,自动翻译出来的结果却是:阿隆索是冠军……

当输入“raikkonen is the champion”的时候,翻译结果显示的是:阿隆索是冠军,但是当你输入“raikkonen ”或者“raikkonen is a boy”的时候,翻译出来还是雷克南(雷克南、莱科宁、莱库宁等都是raikkonen音译过来,这个没有错,不过怎么也不会音译成阿隆索),为什么偏偏在“raikkonen”后面加上冠军头衔进行翻译,就变成了阿隆索,这实在让人费解……

 

 

 

 

 

 

 

声明:部分文章和信息转载自互联网,如果有版权冲突的地方请通知我们,我们会在第一时间进行处理