首 页 > 新闻动态 > 行业资讯

武汉外校多名学生担任国家领导人翻译

 师兄给温总理当翻译,真强啊。昨日,武汉外国语学校的在校生们热议师兄费胜潮,同学们纷纷谈论他在温总理举行中外记者招待会时的翻译内容,甚至逐字逐句对照学习。

  费胜潮是武汉外校92届的学生,曾随财政部代表团访美,并被派到欧盟学习同声传译,学成归国后,多次随外交部部长出国访问,并担任国际会议的翻译。去年和今年“两会”期间,温家宝总理举行中外记者招待会时,他都担任翻译。

  据该校副校长陈文国介绍,目前,武汉外校共有100余名历届毕业生在外交部、国家涉外机构工作。其中,82届的蒋端做过李瑞环的翻译;83届的陈庆红曾担任江泽民、李鹏、李瑞环的翻译;85届的周宇做过胡锦涛、贾庆林的翻译;86届的田敏做过江泽民的翻译,曾嵘做过吴邦国的翻译,熊利春做过朱镕基、钱其琛的翻译,郭军做过李鹏、朱镕基的翻译;88届的黄行谦做过乔石的翻译,涉及英、法、德、西班牙等多个语种。

  如今,这支从武汉外校走出的“翻译队伍”正活跃在中国外交的舞台上,武汉外校仍源源不断地向培养外语人才的高校输送着人才。

 

 

 

 

 

 

声明:部分文章和信息转载自互联网,如果有版权冲突的地方请通知我们,我们会在第一时间进行处理